かっこつけてタイトルつけてみたよ!
ちょーぜつこっぱずかしいぜ、でもエロスとタナトスな話しなので嘘じゃないよ!
(これがさあ、本当だからまったくw)
わたくしめはこの赤い牡丹のほうでございます。
試し読みはこれ。
おじコレさん
そして、うささんのほう。
『百花王』https://plag.me/p/textrevo05/3011 …
『泣草図譜文鳥編』https://plag.me/p/textrevo05/3335 …
購入は「テキレボ代行」で可能です。
詳しいことは、こちらでどうぞ!!!
2011年4月から、うささんとコラボってきたんですよ。
いろいろやってきて、あんまりお互いのことわかってないなってことが途中で暴露されたりもしたんですが(愛はあるけど理解はないタイプの相方です)、それでもたぶん愛と死をあつかうときの態度が、わりとしっくりきたのかなあって。抱えているテーマ性というのもあるんだけど、もうちょっとわかりやすい言葉でいうと、愛と死かな、みたいにおもったので、
いや、それこそめんどくさいはなしはいくらでもできるんですが(めんどくさい人間だからw)、
ひとが生きて死ぬ、そのあいだにやはり「愛する」、または「愛される」、うまくすれば、めったにはないけれど僥倖のように「愛し愛されることもある」というおはなしを、時間軸がずれようと、遠く離れていようと、そういうものが確かにあったのだ、ていうような気持ちで書いてるなあとおもったりしたので、うん。
たとえ愛し合うことがなくても、ひとは自分が愛することがあれば、それで生きていけるなあというのが、わりとこの世の真実のような気がします。
というふうにおもってつけたPNだということをぶちまけて、月に二回くらいしかブログ書かなくなっちまった磯崎愛でした☆
(あ、小説は書いてる、しょうせつはかいてるよ!!!!!)
愛についてわたしがかんがえるとき、まっさきに出てくる小説おいときます。
- 作者: サン=テグジュペリ,Antoine de Saint‐Exup´ery,内藤濯
- 出版社/メーカー: 岩波書店
- 発売日: 2000/03/10
- メディア: ハードカバー
- 購入: 19人 クリック: 501回
- この商品を含むブログ (313件) を見る
内藤訳が最高っす、なんどでもいうけど、内藤訳が凄い。大学の講義で訳したので言うけど、どまんなかを撃ってくる、詩人凄い、詩人はほんとにすごい。びびったですよ。